#interactions | rin
Explore tagged Tumblr posts
tvrningout-a · 1 year ago
Text
open starter | mutuals encounter rin!
Tumblr media
" i hate this. " the elf looks something between sick and furious as she paces her quarters ( this room is too small, this city too enclosed. she wishes she could be among the tress, away from all these people for just a few minutes ). rin's hair looks messier than usual, as if she's been running her hands through the ginger strands. " i hate this. i haven't used my name in ages for this very reason. my clan shouldn't suffer because of my choices. "
king edmund has found them. all these years of secrecy were for naught because that annoying, persistent bastard found them, threatened to kill every last member of rin's clan. as much as she still resents them, as much as she hates the idea of facing them, they don't deserve a target upon their backs ( she can't let them die. she can't let her father die. it doesn't matter how her heart still bleeds -- she can't lose them, too ).
" aneira said they've fled into the ravenwood. that'll deter any scouts for some time or at least make their jobs harder. the place is like a maze, i hear. " but it still isn't safe. she's heard the stories of what lurks in the dark, the creature that tempts travelers. rin's eyes flick to her companion, flecks of gold shining in the candlelight as she quits her pacing at last. her hands are clenched into tight fists at her sides, chin raised defiantly; this is the most still she's ever been, frame taught like a bow. " we have to find them first. i have to. i don't give a fuck what my council is saying. i'm going to find my clan and get them out of this mess myself. "
the silent question hangs in the air: are you with me or not?
3 notes · View notes
fatelcved · 11 months ago
Text
we turn the page to a new chapter | mutuals meet rin ♡
Tumblr media
" did i scare you? " her playful tone comes easily, yet rin's smile looks tired. coated in her own blood and more gold glittering in her green gaze than before, she looks tired. " you've never seen me come back before, have you? it must be a shock to watch. "
1 note · View note
mikurinkuwu · 5 months ago
Text
Tumblr media
they're girlfriends your honor
9K notes · View notes
opalescentidiot · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
626 notes · View notes
vendetta-if · 4 months ago
Note
Would any of the characters (ROs + Luke, Viktor, Yvette) kill MC for the better good?? Are they more of a “I’ll burn the world for you” or “I’ll burn you for the world” type of person??
Oohhh 👀 In general, the Morozovs all would burn the world for each other (including Jackal, who would specifically burn the world for Luka).
But if we’re talking strictly about MC then it’ll go:
Ash
Would (literally) burn the world for MC, no questions asked.
Rin
Would burn the world (except for their family 🥺) for MC.
Santana
Depends on whether they’ll end up still being idealistic or becoming more cynical.
Idealistic Santana would probably burn MC to save the world; although I don’t think they’ll ever recover mentally from doing that.
Cynical Santana would let the world burn for MC; the world has not been particularly kind to them and their family, why should they sacrifice someone they love for said world?
Skylar
They’ll sacrifice MC for the good of the world, although not before trying everything, anything, other than that.
The act of doing that would definitely change Skylar as a person forever though. They probably would not be the cheerful and easy-going person they were after that.
Probably would’ve even stopped becoming a Superhero, still seeing that act of sacrificing MC as a failure on their part.
Viktor
They’ll sooner burn the whole world than to harm or let harm come to MC (and that includes his own family too 😢). Everything he’s done ever since having MC is for MC’s well-being and better future.
Luka
They’ll also burn the world for MC, except I don’t think he’ll be able to do so if he had to kill or grievously harm other people he loves and cares about… Which at this point in the story, the only people left other than MC are Grandpa, Ash, and Jackal. Considering most of them would most likely be on his side, I don’t think that’ll be a problem.
Yvette
Now, this is a spicy one… 👀 It’ll be such a moral dilemma for her. It’s true that she’s a superhero… But at the same time, she’s also a selfish person.
And it’s also true that she’s technically MC’s birth mother… But she also hasn’t had a specifically close relationship with MC. In addition, it also depends on whether MC chose to give her a second chance to reconnect or not because if not, then they’ll end up still being technically closer to strangers than family.
If MC reconnected with her, then there’s bigger chance she would help the Morozovs to burn the world for MC (I don’t think she’ll start it by herself). If not, then she’ll simply stay by the side and let the Morozovs do it; she won’t actively intervene as a superhero.
242 notes · View notes
jakensama · 3 months ago
Text
Tumblr media
OMG!!! I can’t believe my eyes!!!Our amazing SessRin family of four!!!🥹🥹🥹
1⃣️Sesshōmaru lifts a laughing Towa.
2⃣️ Rin holds curious baby Setsuna.
Thank you Shiina!!!💓💓💓
159 notes · View notes
eternally-tired-muffin · 5 months ago
Text
Tumblr media
the dynamics between the entire cast are absolutely hilarious
310 notes · View notes
rajayayaduck · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
159 notes · View notes
harukapologist · 7 months ago
Text
Tumblr media
posting it here bc im cringe uuh i sketched some of my comfort characters playing uno
175 notes · View notes
tvrningout-a · 1 year ago
Note
“Tell me where it hurts.” / from hyacinth for rin
hurt and comfort | @mythcaels comforts rin!
Tumblr media
tears spring to rin's eyes, emphasizing golden flecks that dance among the green, and she grits her teeth as they spill down her freckled cheeks. frustration burns hot in her chest; it sears the inside of her bruised ribcage and scorches her heart. rin tries to focus on that feeling, on the anger. she tries to ignore the guilt that bubbles below in her belly, heavy and cold. she fails.
lightwielder. daughter of sunna. the sun's blade. so many titles, so much faith in names she never chose, but still, rin is only mortal. she was given this divine blessing, gifted divine power and made a goddess' champion, but still, she cannot save everyone. again, she finds herself cursing the sun goddess. what good is one champion when faced with a mad man and his ever-growing army? what good is one champion when a goddess could so easily put an end to all of their worries?
rin still doesn't understand why sunna chose her, the least faithful and most resentful of all her children. but she understands the weight of so many lives has grown too much for her shoulders today, that burying a young soldier who reminded her of brynn is too much to expect her mask to remain in place. so rin slips away from camp ( don't worry, she leaves a note for her companions ), travels through the night until she arrives upon hyacinth's doorstep, still covered in bruises and blood that isn't even hers.
he's appalled by the state of her, and she can't blame him. she looks rough and feels it, too. it was probably stupid to come here, even if it wasn't a long trek, but here she feels almost normal. there aren't soldiers and advisors who constantly remind her of her status as the land's one hope. there aren't eyes always watching, ears always listening, mouths always praising. she's simply rin, and hyacinth---
" tell me where it hurts, " he says in that gentle voice of his, and only then does she realize she's crying again. faced with his concerned expression, rin is suddenly aware that hyacinth doesn't think she is invincible, and only then does rin understand that's what she wants.
she's so damn tired of being strong all the time, of pretending like there isn't a hole in her chest, of acting like her duty doesn't exhaust her. she wants to rest.
" my ribs, " rin replies, and it's a half-truth. they do still ache, aggravated by traveling on foot, though the pain isn't enough to draw tears from her eyes. she manages a weak grin. " think you can fix me up? "
2 notes · View notes
fatelcved · 11 months ago
Text
we turn the page to a new chapter | mutuals meet rin ♡
Tumblr media
" are you really trying to give me a lecture on morality? " the elf scoffs, leaning back in her chair with a cutting smile. " love, i stole and murdered for a living prior to all the free army business, and i realize that little fact ruffles the feathers of many gentlefolk. actually, i revel in the knowledge that sunna's chosen is some... " she waves a hand as if searching for the words. " clearly skilled but lowly rogue. if that isn't a message from the divine to get their heads out of their arses and recognize this world isn't all black and white, clean and unclean, i'm not sure what is. now... "
rin raises a ginger brow at the other, and her smile is no less challenging than it was a moment ago. " what is it that you really wanted, hmm? i'm too busy to be wasting time discussing a past that has little relevance to the threat at hand. "
1 note · View note
kuramirocket · 2 months ago
Text
Tumblr media
67 notes · View notes
project-sekai-facts · 11 months ago
Note
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
Tumblr media Tumblr media
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she? Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
Tumblr media
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Tumblr media Tumblr media
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Tumblr media
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
Tumblr media
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
383 notes · View notes
vendetta-if · 4 months ago
Note
I just played Rin's hangout, which I absolutely adored, but I remembered I sent an ask about if the MC knows Japanese or not, so it was nice to get that confirmation that they don't.
Seeing the MC sit there trying to hide their dumbfounded at the menu offerings was great. Pretty sure Rin is going to throw a Japanese term of endearment at us and we'll be like ???
Oh yeah, for sure. Rin is going to use what I call the Jackal approach 😆 Using terms of endearment and nicknames that their partner don’t really know what it means and then refusing to elaborate because they find it cute and enjoy seeing their partner flustered. Although for Jackal, it’s also because he doesn’t want to be seen as too soft or cornily romantic.
168 notes · View notes
jakensama · 25 days ago
Text
Tumblr media
He wanna touch you and loves you forever 💞
Amazing SessRin fanart by Neka🔱
🎊🎊🎊
💞💞💞
117 notes · View notes
ambrosiagourmet · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
THE SAME GLANCE……… 😭
(Translation for the Kabru comic from Laikabu)
169 notes · View notes